我孤独地漫游,像一朵云
我好似一朵孤独的流云高高地飘游在山谷之上突然我看见一大片鲜花是金色的水仙遍地开放它们开在湖畔,开在树下它们随风嬉舞,随风波荡它们密集如银河的星星象群星在闪烁一片晶莹它们沿着海湾向前伸展通往远方仿佛无穷无尽一眼看去就有千朵万朵万花摇首舞得多么高兴粼粼湖波也在近旁欢跳却不如这水仙舞得轻俏诗人遇见这快乐的旅伴又怎能不感到欣喜雀跃我久久凝视——却未领悟这景象所给我的精神至宝后来多少次我郁郁独卧感到百无聊赖心灵空漠这景象便在脑海中闪现多少次安慰过我的寂寞我的心又随水仙跳起舞来人的心又重新充满了欢乐——《我孤独地漫游,像一朵云》威廉·华兹华斯 作顾子欣 译
页:
[1]