人无完人 金无足赤 论隐遁的红尘
人无完人,金无足赤。不免无意中犯错,也不免传播了因不注意人称词,使人误会。 金无足赤人无完人,不免有不可救药者被收服。
人,不管你信仰什么。只要你不害人是自由的。信仰是精神上的守忠于。也不免有过错,也不免有无意犯错。怎样纠正无意犯错呢?
耶稣基督信仰人,说“忏悔”,说“洗礼”。这是被世人公认的大智慧的做法。 释迦牟尼佛信仰人,说“向善功课”,说“放下屠刀立地成佛”,放下“贪、嗔、痴、颠”。 左丘明说:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。” 曾子曰:“吾日三省吾身;为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 马克斯主义信仰人,说“有错误能改就是好同志”。 孔子以身边的人为榜样,说:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”
而我认为孔子是对的。是有标准比较的。
2017年,新年伊始,向论坛发个贴儿,我不知道有位网名叫“红尘忆梦”的为何要骂人,我指出不要这样。但是,他越骂越凶,引起众人贬责。我追问他为什么,他没有检查他自己如何,他说不雅。 我认为,不雅处可以提出来,有利于改正,而不要对骂。他就是不信劝告。 且不说俗雅,文章谑而不虐就好,《诗经/卫风/淇奥》,有“善戏谑兮,不为虐矣”。小老耳何干劳“红尘忆梦”先生大驾骂起来?我连一句诙谐的谑词都无有呀! 昨日得空上网发现这位网名叫“红尘忆梦”的连他的帖子一齐隐遁了。 【隐遁,可能不光遁去,还会化名重来】 回过头来看看,百姓论坛有没有“不雅”呢?我想,各位网友得空也查一下,是不是无意中顺带了,能自己编辑掉的最好。
我就发现了我自己的一篇翻译,用《楞严经》原文翻译,定力差的施主受不了。所以我释白时,提醒是释原文,不要以为是骂。 如果这位名叫“红尘忆梦”的网民看了,请原谅,我不是有意气你。那是因原文不可翻译,佛说“不可说,不可说。” 说声对不起,我加注了。
但我还是说,像孔子以身边的人为榜样,择其善者而从之,其不善者而改之。可以为仁。
见百姓论坛网页 标题为《朝中措 / 虚名薄利不低头》第16#楼对【红尘忆梦 发表于 2017-1-4 18:30】的回复
|